Kaip susikurti SEO planą?

parašė , 2014-09-25 15:47

Jei ruošiatės patys optimizuoti savo interneto svetainę, tuomet prieš pradedant darbus jums reiktų pagalvoti apie Seo planą ir strategiją. Kiekvienas darbas turi būti atliekamas pagal iš anksto nustatytus tikslus ir veiksmus.

Pradėti reiktų nuo jūsų svetainės puslapių prioritetų nustatymo. Jūsų svetainė sudaryta iš daugelio puslapių, ji nėra vienas vienetas. Kaip ir knyga sudaryta iš atskirų puslapių, skyrių. Todėl iš anksto turite nuspręsti kuriuos puslapius optimizuosite. Be abejo, seo optimizavimas vyksta ir visos svetainės, tačiau paieškos sistemos pagal atskirus raktinius žodžius atsirenka atskirus puslapius. Kiekvienas puslapis turi turėti savo raktinius žodžius. Idealiausias variantas kuomet kiekvienas interneto svetainės puslapis turi po vieną raktinį žodį. Pastebima praktika, kad visa krūva raktinių žodžių surašoma tituliniame puslapyje, o visi kiti puslapiai paliekami sau. Todėl venkite tokių dalykų, nes tai tikrai neduos didelės naudos jūsų tinklapiui. Taigi jei jau išsirinkote kuriuos puslapius optimizuosite metas pagalvoti kokie elementai puslapyje yra labai svarbūs.

Puslapio žymėjimas. Meta žymos yra įtrauktos į jūsų tinklapio kodavimo sistemą. Turite didelį dėmesį atkreipti į „title tags“ ir „ description tags“, nes tai yra labai svarbu paieškos sistemoms.

Puslapio turinys. Kiek „šviežias“ yra jūsų turinys? Kiek jis įdomus ir naudingas? Kaip dažnai jis atnaujinamas? Ir aplamai kiek turinio ten yra. Jei jūs tinklapio turinį kopijuojate iš kitų svetainių ir talpinate į savo tinklapį, darote didelę meškos paslaugą sau. Nes tuomet jūs paieškos sistemoms norite pasakyti, kad jūsų tinklapis tikrai nėra vertingas, daug vertingesnis kitas tinklapis iš kurio paimta informacija.

Tinklapio nuorodos. Nuorodos yra labai svarbi interneto svetainės optimizavimo dalis. Paieškos sistemos robotai stebi kiek nuorodų ir į kokius tinklapius išeina iš jūsų svetainės. Taip pat kokios svetainės turi nuorodas į jūsų svetainę. Ir kuo didesnį reitingą turi tinklapis, iš kurio gaunate nuorodą, tuo aukštesni jūsų svetainės reitingai.

Svetainės žemėlapis. Norite tikėkite, norite ne, bet svetainės žemėlapis padės paieškos sistemoms geriau perskaityti jūsų tinklapį. Svetainės žemėlapis yra XML dokumentas, jūsų HTML programinio kodo viršuje. Jis turi visą informaciją apie tinklapio URL adresus. Naudodami XML svetainės žemėlapį galėsite būti tikri, kad bus indeksuojami ir giliau esantys svetainės puslapiai

Skaityti visą straipsnį “Kaip susikurti SEO planą?” »

Kreipimas dėl kreditas!

parašė , 2014-09-25 13:07

Grynųjų pinigų reikalingumas niekada neketina atvykti su ankstesniu pranešimu. Nepaisant geriausiai suplanuoto biudžeto, galimybės yra jūsų skaičiavimai, gali nueiti apgailėtinai neteisingai. Priemonė, kad sugebėtų paimti kreditus įeina kaip palaiminimas per tokias situacijas. Paskolų reikalingumas gali būti palaikytas noro nupirkti naują transporto priemonę, kad gautų jus namo atnaujino ar bet kokia kita asmeninė priežastis. Yra kelių pinigų skolintojų, pasiruošusių duoti kreditus su patogiomis palūkanų normomis, kad jūs galėtumėte rūpintis savo asmeniniu poreikiu, nebūdamas sujaudintas dėl jūsų biudžeto apribojimų. Tradiciškai, mintis apie paskolą buvo suvaržyta iki didelių pinigų kiekių, kurie yra paprastai sudėtingi susidoroti individualiai. Tačiau, tai dabar pasikeitė
Skaityti visą straipsnį “Kreipimas dėl kreditas!” »

Ar vertimai darko lietuvių kalbą?

parašė , 2014-09-24 23:41

Dabartinėje informacinėje visuomenėje, bendrame globalizacijos kontekste vertimo paslaugoms tenka svarbus vaidmuo. Didėjant tarptautiniam bendradarbiavimui, tarpkultūriniams šalių ryšiams, spartus ir kokybiškas vertimas leidžia dalyvauti tarptautinės komunikacijos procesuose, kultūriniuose šalių mainuose. Vertimo paslaugos suteikia galimybę bendradarbiauti daugeliui šalių. Tačiau globalizacijos kontekstas, vis didėjantis vertimų srautas implikuoja būtinybę rūpintis vertimo kalba – gimtąja lietuvių kalba kaip tautos tapatybės raiška, viena iš kultūros formų, jos likimu, nes globalizacija reiškia ir kultūrų asimiliaciją, niveliavimą.

Vertimo kokybė

vertimo paslaugosPastarųjų dviejų dešimtmečių vertimų į lietuvių kalbą kokybė kelia didelį rūpestį. Sparčiai verčiamuose, kartais neredaguotose tekstuose apstu svetimos kalbos įtakos, nelietuviškų konstrukcijų, svetimžodžių, kitų lietuvių kalbos normos ir realios vartosenos nepaisymo atvejų. Apie meninių tekstų vertimo kalbos trūkumus yra rašęs prof. V. Labutis ir kiti kalbininkai. Siekdama atkreipti leidėjų ir skaitytojų dėmesį į vertėjo darbą, vertimo kokybę, ginti literatūros vertėjo profesijos prestižą, Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga 2007 metais įsteigė Antipremiją už aplaidų požiūrį į vertėjo darbą ir gerų leidybos tradicijų nepaisymą. Jau kelerius metus ši kasmetinė premija skiriama už netinkamus, netaisyklingos kalbos grožinės ir humanitarinės literatūros vertimus, už netikusį redagavimą.

Lietuvoje parduodamų knygų kiekybinė analizė rodo, kad knygynuose daugiau parduodama verstinės literatūros nei originalių autorių kūrinių. Vertimo tekstų kalba ugdo skaitytojų, ypač vaikų, paauglių, kalbos jausmą, moko stilistinio kalbos vartojimo, todėl meninių tekstų vertimas pirmiausiai traktuojamas kaip kultūrinis, o tik po to komercinis veiksmas.

Vertimai ir dokumentai

Vertimo kritikams, kalbininkams kelia rūpesčių ir dalykinių (nemeninių) tekstų vertimai. Juose apstu terminų vartojimo, lietuvių kalbos leksikos vartojimo, morfologijos, sintaksės, stiliaus klaidų. Minėtų klaisdų galima aptikti įvairių mokslo sričių ir ES vertimo dokumentuose. Dokumentuose, į kuriuos perkeliami ES administracinių tekstų vertimai, matyti kitos kalbos tekstų ypatybės: atsirado naujų terminų, dokumentų, institucijų pavadinimų, padaugėjo tarptautinių žodžių, atsirado neverčiamų kitų kalbų žodžių ir jų junginių: keičiasi sakinio struktūra, jie labai ilgi ir nesklandūs; dėl analitinės anglų kalbos įtakos pagausėjo daiktavardinių konstrukcijų. Lietuvių kalbos sistemos ypatumų neatitinkanti dalykinių tekstų vertimo kalba veikia ne tik administracinę, kurios nors mokslo srities kalbą, bet ir lietuvių kalbą apskritai. Tad dalykinių ir metininių tekstų vertėjų vienas iš svarbiausių uždavinių turėtų būti vertimo kalbos – lietuvių kalbos savitumo išsaugojimas, jos turtinimas naujomis stilistinėmis išgalėmis, atsižvelgus į kalbos pobūdį. Vertėjai turėtų nepamiršti, kad lietuvių kalba pasaulyje turi išskirtinį statusą – ji laikoma viena iš seniausių gyvųjų indoeuropiečių šeimos kalbų, mažiausiai nutolusi nuo indoeuropiečių prokalbės.

Skaityti visą straipsnį “Ar vertimai darko lietuvių kalbą?” »

Svarbūs daiktai jūs turite žinoti apie sba mažos įmonės paleidimo kreditus

parašė , 2014-09-10 20:13

Mažos įmonės gali prisidėti sėkmingai prie šalies ekonomikos. Tačiau, kreditas yra reikalingos šitų firmų beveik kiekviename jų įkūrimo žingsnyje, nuo to laiko dauguma atvejų jie stokoja tinkamo kapitalo investuoti kapitalą. Dėl fakto, kad paleidimo firmoms ne visada lengva įsigyti kreditus nuo bankų ir kitų tradicinių skolinančių šaltinių, SBA kreditas gali būti vienu iš geriausio pasirinkimo jiems.

SBA ar Mažos įmonės Administracija, kuri yra Jungtinių Valstijų vyriausybės įstaiga, suteikia mažos įmonės paleidimo paskoloms tikslą gerinti šalies ekonomiką. Šitos kreditas aprūpina finansinę pagalbą mažos įmonės savininkams, kurie randa tai sudėtingas gauti kreditus iš tradicinių šaltinių.
Skaityti visą straipsnį “Svarbūs daiktai jūs turite žinoti apie sba mažos įmonės paleidimo kreditus” »